Tin thị trường
Rủi ro hợp đồng song ngữ
Đầu tư Chứng khoán - 15 Tháng Mười Một 2019        -

Công ty May mặc Doko (Nhật Bản) đã trải qua hai con đường tố tụng là trọng tài và tòa án, song không nhận được kết quả như ý muốn. Một trong những nguyên nhân khiến doanh nghiệp ngoại này gặp khó là bởi hợp đồng hợp tác có sự sai lệch về ngôn ngữ thể hiện.

Năm 2008, Doko hợp tác với Công ty TNHH May mặc xuất khẩu VIT Garment và Công ty Idochu để thành lập Công ty TNHH Uno Corporation.

Các bên thỏa thuận, vì Công ty VIT có lợi thế hơn 36.000m2 đất ở Khu công nghiệp Quang Minh (huyện Mê Linh, TP. Hà Nội) nên góp vốn bằng đất. Hai đối tác Nhật Bản sẽ góp vốn bằng tiền mặt.

Rắc rối phát sinh vì sau một thời gian ngắn hoạt động, tình hình tài chính của Công ty Uno cạn kiệt. Các đối tác yêu cầu Công ty VIT chuyển giao quyền thuê đất để Công ty Uno được ký kết thuê đất với Nhà nước.

Từ đó, Công ty có tài sản thế chấp vay vốn ngân hàng để có nguồn vốn tiếp tục hoạt động. Công ty VIT đưa ra nhiều lý do không đồng ý như việc quản lý lỏng lẻo, không được tiếp cận hồ sơ, hợp đồng bản tiếng Việt không thể hiện góp đất, chỉ thể hiện “… VIT góp 1,08 triệu USD (40% vốn) bằng tài sản gồm công trình xây dựng; một phần nhà xưởng số 3 diện tích 4.320 m2; một phần nhà xưởng số 4 diện tích 1.440 m2”.

Trong khi đó, Công ty Doko và Công ty Uno xuất trình bản tiếng Anh thể hiện “VIT góp 1,08 triệu USD (40% vốn) bằng tài sản gồm công trình xây dựng, đất của nhà xưởng số 3 diện tích 4.320 m2; đất của nhà xưởng số 4 diện tích 1.440 m2 tại Khu công nghiệp Quang Minh (huyện Mê Linh, Hà Nội)”.

Khi xem xét, tòa án nhận định, các bên góp vốn trên lãnh thổ Việt Nam nên cần áp dụng bản tiếng Việt. Điều khoản của bản cam kết thành lập doanh nghiệp quy định nếu phát sinh tranh chấp sẽ áp dụng theo pháp luật Việt Nam.

Điều lệ Công ty Uno cũng thể hiện điều này. Ngoài ra, theo Điều 175, Luật Đất đai 2013 thì doanh nghiệp không được góp vốn bằng quyền sử dụng đất là đất thuê trả tiền hàng năm.

Theo luật sư Nguyễn Văn Thái (Công ty Luật hợp danh Bross và cộng sự), hiện nay, pháp luật không quy định về ngôn ngữ cụ thể để buộc các bên phải sử dụng khi giao kết hợp đồng mà điều này chỉ quy định trong pháp luật tố tụng, ví như tranh chấp dân sự thì ngôn ngữ tố tụng là tiếng Việt.

Thông thường, các bên sẽ có điều khoản xác định nếu xảy ra khác biệt thì sẽ áp dụng bản ngôn ngữ nào.

Còn nếu cùng một giao dịch có nhiều điều khoản mâu thuẫn thì phải đánh giá cụ thể từng trường hợp, thực tiễn các bên thực hiện như thế nào vì hiện nay không có bất cứ chuẩn mực mẫu nào.

Tin mới
VMD: Thông báo công văn của UBCKNN về chấp thuận gia hạn thời gian công bố BCTC kiểm toán năm 2019 cho VMD 03/04/2020
TBC: Nghị quyết HĐQT về việc thông qua nội dung lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản lần thứ 9 năm 2020 03/04/2020
VDB: Báo cáo thường niên 2019 03/04/2020
UDC: Thông báo công văn của UBCKNN về chấp thuận gia hạn thời gian công bố BCTC kiểm toán năm 2019 cho UDC 03/04/2020
VOS: Báo cáo thường niên năm 2019 03/04/2020
VIS: Thông báo về việc cổ phiếu được giao dịch trở lại dưới dạng chứng khoán bị kiểm soát 03/04/2020
GAS: Thông qua dự thảo hợp đồng mua bán khí năm 2020 03/04/2020
BNW: Báo cáo thường niên 2019 03/04/2020
ORS: Báo cáo thường niên 2019 03/04/2020
PBT: Báo cáo thường niên 2019 03/04/2020
Tin trước
HDM: Ký kết hợp đồng hạn mức tín dụng với Viettinbank Chi nhánh Huế 15/11/2019
Ngày 18/11, HoSE chính thức triển khai 3 chỉ số Vietnam Diamond, Vietnam Financial Select và Vietnam Leading Financial 15/11/2019
Vietcombank mở tài khoản để chuẩn bị nhận tiền bán vốn công ty bảo hiểm VCLI 15/11/2019
ACS: Ngày đăng ký cuối cùng lấy ý kiến cổ đông bằng văn bản 15/11/2019
Niêm yết 3 năm, không phải mã nào cũng tốt 15/11/2019
Cổ phiếu cần quan tâm ngày 15/11 15/11/2019
TA focus (phiên 15/11): Cửa VN-Index phục hồi vẫn sáng, theo dõi, mua vào PC1 15/11/2019
Nhìn ROE đầu tư: “Đường dài mới biết ngựa hay“ 15/11/2019
Nhận định chứng khoán ngày 15/11: "Tiếp tục điều chỉnh trong khoảng 1.000-1.007" 15/11/2019
Tập đoàn Hà Đô bị phạt và truy thu thuế gần 5,7 tỷ đồng 15/11/2019
 
 
 

Hội sở

Địa chỉ:Số 72 Trần Hưng Đạo, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội

Điện thoại:(84-24) 3928 8080

Fax:(84-24) 3928 9888

Email: info-bvsc@baoviet.com.vn

Website: www.bvsc.com.vn

Hội sở

Địa chỉ: Số 72 Trần Hưng Đạo, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội
Điện thoại: (84-24) 3928 8080  -   Fax: (84-24) 3928 9888
Email: info-bvsc@baoviet.com.vn

Chi nhánh Hồ Chí Minh

Địa chỉ: Lầu 8, Tòa nhà Tập đoàn Bảo Việt, 233 Đồng Khởi, Quận 1, Tp.HCM
Điện thoại: (84-28) 3914 6888  -   Fax: (84-28) 3914 7999
Email: info.hcm@baoviet.com.vn